[:fr]GPS Inforad M1 Moto[:en]INFORAD M1 Motorbike GPS Speed Camera Warning System [:]

49.90 39.90

[:fr]INFORAD Moto: le premier avertisseur de zones à risque dédié à la moto

A l’instar de nos avertisseurs autos, l’INFORAD Moto est un avertisseur de zones à risque, conçu et développé en Europe, spécialement dédié au monde le la moto. Installé sur votre moto, INFORAD vous permettra d’éviter les excès de vitesse, de préserver les points de votre permis de conduire et de renforcer votre sécurité.

INFORAD Moto a pour fonction essentielle d’alerter le pilote en temps réel de la proximité d’une zone dangereuse, matérialisée ou non par un danger, afin d’éviter un freinage excessif et dangereux dû à la surprise du pilote.[:en]The INFORAD M1: the first speed camera detector focusing to motorcycle only

Just like our car devices, the INFORAD M1 is a speed camera detector, designed and developed in Europe, but it’s focusing on the motorcycle only. Once installed on your motorbike, the INFORAD M1 will help you avoid speeding tickets, points of your driver’s license and enhance your safety.

The INFORAD M1’s main function is to alert the driver in real time of the proximity of a speed camera in order to avoid excessive and dangerous braking due to the driver’s surprise.[:]

UGS : INFO-M1 Catégories : , Étiquettes : , ,

Description

[:fr]INFORAD est sûr et efficace.

Grâce au système GPS, INFORAD Moto connaît en permanence la position de votre véhicule et son processeur compare celle-ci avec les zones à risques contenues dans sa base de données. Dès que vous pénétrez dans une zone dangereuse, matérialisée ou non par un danger, INFORAD Moto vous prévient immédiatement grâce à des signaux lumineux, simples et compréhensibles.

Contrairement à l’automobile, l’environnement moto induit des contraintes d’ordre climatique, d’installation et de discrétion. INFORAD Moto prend en compte ces différentes contraintes dans sa conception. Ainsi, le produit se décompose en deux parties :

  • une partie fixe, installée sur le véhicule que nous dénommons « Support »
  • une partie amovible qui contient l’essentiel de l’électronique et se branche sur le support, que nous dénommons « Cartouche »

Le choix de créer deux parties distinctes a été motivé par la nécessité de faciliter le montage et le démontage de la partie GPS afin d’effectuer les mises à jour de la base de données des zones à risques contenue dans la mémoire de l’appareil, et ce, sans avoir à démonter l’ensemble du dispositif.

 

La mise à jour de l’INFORAD Moto s’effectue par l’intermédiaire du logiciel Inforad Manager, téléchargeable gratuitement sur notre site internet.[:en]INFORAD is safe and effective.

Thanks to the GPS system, the INFORAD M1 constantly knows the position of your vehicle and is able to match with the speed cameras contained in our database. As soon as you enter a dangerous speed camera zone, the INFORAD M1 warns you immediately with simple and comprehensible luminous signals.

Unlike a car, a motorcycle induces climatic, installation and discretion constraints. The INFORAD M1 takes into account these different constraints in its design. Therefore the product is broken down into two parts:

  • a fixed part installed on the vehicle that we call « Support »
  • a removable part that contains most of the electronics and connects to the support, which we call « Cartridge »

Those 2 parts were created in order to facilitate the assembly and disassembly of the GPS part, that needs to be updated in order to have the last speed detector information, without having to dismantle the entire device.

 

The update of the INFORAD M1 is done through the software Inforad Manager (available on free download on our website).[:]

Informations complémentaires

Poids 1.5 kg

[:fr]Aide & Documents[:en]Help & Docs[:]

[:fr]

[:en]

  • Inforad Manager 3.6 (all units except Ci et Smart) → Download

[:]